shines

[ʃainz]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    发光( shine的第三人称单数 );反射光;照耀;表现突出;

  • 更新时间:2024-06-30 22:30:53
    • 词义辨析
    • shine, light up
    • 两者都有“发光”“照亮”的意思。它们的区别在于:
      1.shine是不及物动词,指太阳等能发亮的主体自身发光; 而light up则是及物动词,意思是“照亮…”。例如:
      The sun shines bright in my old Kentucky home.
      明媚的阳光照耀着我古老的肯塔基故 乡。
      All the streets were lit up with electricity.
      所有街道上灯火通明。
      2.shine和light up都可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者强调状态,后者强调由不亮到亮的变化。例如:
      Her eyes shone with pleasure.
      她的眼睛里闪烁着愉快的光芒。
      Her eyes lit up when I mentioned a holi- day.
      当我提到去度假时,她的双眼顿时亮 了起来。
    • shine, flare, glare, glow, light
    • 这组词共同的意思是“发光”,都可用作名词或动词。它们的区别是:
      1.指由日月星辰等天体或灯光、火光发出或照射的光用shine; 指太阳、灯等发出的非常强烈、耀眼的光用glare; 指由铁等发出炽热的热光或无焰的燃烧用glow; 指由手电筒、火炬等发出的摇曳的闪光或火焰用flare; 而light可用于任何物体发出的光。例如:
      The sky was indigo blue, and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
      The bright lights arrested the boy's attention.灿烂的灯光吸引了这个男孩的注意。
      I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手电筒在黑暗中突然闪出的亮光。
      The glare of the head-lights almost blinded her.前车灯几乎把她的眼都照得睁不开了。
      The glow from the embers warmed us.余烬的灼热使我们暖和。
      2.glow还可指因运动或激动而发热、发红或容光焕发; shine还可引申指眼神、情感等显露。例如:
      His face has a shine with perspiration.
      他的脸因出汗而显得亮晶晶。
      The baby was all in a glow after a hot bath.
      婴儿在洗完热水澡后浑身通红。
    • 相关阅读