police

[pəˈliːs]
  • 基础释义
  • 纠错
  • n.

    警察部门;警方;警察;治安;

  • vt.

    (警察、军队等)巡查;维护治安;(委员会等)监督;管制;

  • 更新时间:2024-06-30 22:22:05
    • 词义辨析
    • 下面两句话的意思不同:
    • Where's the police? 警察局在哪儿?
      Where are the police? 警察们在哪儿?
    • 速记技巧

      词源记忆法

      直接源自中古法语的police;最初源自拉丁语的politia,意为管理国民的统治机构。所以可以得出,包括警察、监狱、军队等一切都是一个国家一个政党统治的工具,这一点在整个地球上无一例外。

      谐音记忆法

      跑累死。警察不像其他职业,一天到晚在办公室带着。警察得到处跑和执勤呀,所以其实挺辛苦的。你看那些交警就知道了。

      词源词缀法

      关于这一常用词的身世,令天恐怕很少人会去探究。它源出希腊语poiis(城市),通过拉丁词politia(政策,政府)和中古法语词police于16世纪进入英语。最初词的重音落在第一个音节上,原始词义为“国家政策”(staie policy)。1750年左右,法国建立_第一支现代化的警察部队,这时police已含有“执法”(law enforcement)之意。其实这可以说足吐界上最早的警察部队,也是当代各国警察部队的原型。1828年英国通过有争议的“大都市治安洼”(Metropolitan policc act),提出该治安法的主要是英国内政大臣Robert Peel爵士(1788-1850)。翌年,他组建了伦敦警察部队。从此以后,police一词转义为“警察”,并开始在莫国广为使用。Robert的昵称是Bobby,因此英国人至今在口语中仍然爱用bobby一词作为警察的代称。英国英语中还有一个表示“警察”的俚语用词peeler则是出自这位内政大臣的姓氏,peel加表人后缀-er构成的。早在1818年Robert Peel任爱尔兰首席秘书时,就在那里建立了一支爱尔兰保安队(the IrishConstabuluy),队员被称为peeler。待到1829年伦敦警察部队组建起来以后,peeler在俚语中也被用以泛指“警察”了,但如今州得很少。至于原义为“马厩总管”的constable一词恐怕也是在1829年以后才被赋予“警察”这一新义的。可见,英国英语中表示“警察”的policeman,bobby,peeler,constable四个阐同Robert Peel或多或少均有关系。

    • 知识拓展

      单词用法

      n.(名词)police的意思是“警察”,指警察这个官方机构,是单数形式的复数名词,前面一般要用定冠词the,后面跟动词的复数形式。police须用their等复数代词指代,可受these,most,several,many,dozens of等表示不确切的量词修饰,也可受2以上基数词修饰,但不可用a或one修饰表示单个警察。police在句中可用在其他名词前作定语。

      重要短语

      police station派出所;警察局;公安局

      police officer n.警官;警员

      police force警察;警察机关

      traffic police交通警察