电话所的女电话员们个个尖嘴嚼舌,老和他人开玩笑.
《现代汉英综合大词典》 2020-04-30 08:14:06
What set tongues wagging was the age difference between the two partners.
这对伴侣年龄上的差异招来了不少闲话。
来源:柯林斯词典例句库因此, 他们一贯企图削弱阶级斗争,调和对立.
来源:互联网Using bullet points can help to put across this information in a succinct , easy-to-absorb way.
使用项目符号可以使信息简洁明了 、 易于理解.
来源:Do not depend too much on Power Point and eliminate the use of'bullet points '.
不要太过于依赖PPT幻灯,尽量少用像开会那般的 ‘ 标记点句 ’.
来源:No 10 ( Downing Street ) is the official residence of the British Prime Minister.
( 唐宁街 ) 10号是英国首相府.
来源:辞典例句On January 10 a gentleman arrived to see me at Downing Street with the highest credentials.
1月10日,有一位先生带着最高国书到唐宁街来见我.
来源:辞典例句No human dwelling should have a richer heritage than Number Ten Downing Street.
任何房间都不能象唐宁街十号那样有着丰富的内容.
来源:辞典例句Downing Street denied there had been a hurried overnight redrafting of the text.
唐宁街否认连夜赶工改拟了文本。
来源:柯林斯词典例句库瑞鸿网 · 初中英语作文
瑞鸿网 · 中考英语
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 双语娱乐资讯
瑞鸿网 · 双语娱乐资讯
瑞鸿网 · 双语娱乐资讯
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 四六级英语
瑞鸿网 · 双语娱乐资讯