demand

[dɪˈmɑːnd]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    强烈要求;需要;

  • n.

    要求;所需之物;需求;

  • 更新时间:2024-06-30 22:20:43
    • 词义辨析
    • demand from, demand of
    • 这两个短语共同的意思是“要求,索要”。它们的区别是:
      1.用介词from时更强调from的宾语sb; 用介词of时更强调动词demand的宾语sth。
      2.在用法上, demand of后可接动词不定式,而demand from则不能。例如:
      He demanded 1000 dollars from me.他向我索要了1000美元。
      Every week he demanded ten yuan of his father for books.他每周向他父亲要10元钱买书。
      He demanded of me to keep secret.他要求我保密。
    • demand, ask, beg, order, request, require
    • 这组词的共同含义是“请求”。它们的区别是:
      1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
      He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
      request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
      Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
      ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
      The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
      He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
      require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
      This plan requires secrecy.这计划要求保密。
      demand已是不折不扣的要求。例如:
      The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
      而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
      If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
      2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
      The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
      3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
      The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
      require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
      His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
      4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
      The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
      demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
      The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
      require则强调铁面无私。例如:
      This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
      5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
      The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
    • demand, claim, exact, require
    • 这四个词都可表示“要求”。它们的区别是:
      demand主要指理直气壮地强烈要求,常常侧重不容拒绝。例如:
      The opposition have demanded that all the facts be made public.反对派要求把所有的事实都公之于世。
      claim指认为有权或宣传有权得到某种东西因而公开提出要求。例如:
      Did you claim on the insurance company after your car accident?你出车祸后有没有向保险公司提出赔偿?
      require指根据内部需要,或法规义务,或紧急形势等提出要求。例如:
      The urgency of the situation requires that we should make an immediate decision.局势紧急,需要我们立即作出决定。
      exact不仅强调提出要求,而且侧重得到所要求的东西。
    • 速记技巧

      词源词根法

      de-,向下,强调。-mand,要求,命令,词源同command(n.&v.命令)。de-加强意义+-mand-命令。所以就是强调命令,还是等于要求的概念,进一步引申为需要和查询之意。

      谐音记忆法

      谐音:弟慢得,弟慢得要命,他要求延时。

    • 知识拓展

      单词用法

      用作动词时,及物,要表示“需求某物”,说demand sth即可,不说demand for sth。

      但是用作名词时,其后可接for:The workersˈdemand for higher wages seems reasonable.工人增加工资的要求是合理的。

      后接that从句时,从句谓语多用“should+动词原形”:

      I demand that John(should)go there at once.

      我要求约翰马上去那儿。

      一般不接不定式的复合结构,即不用于demand sb to do sth,遇此情况可改用从句或在sb之前加介词of,如:

      He demanded of us to tell him everything.

      He demanded that we(should)tell him everything.

      他要求我们把一切都告诉他。

      重要短语

      demand of v.要求;向…索取

      demand for对…的需求

      market demand市场需求

      supply and demand供应与需求